Saltar al contenido

IRIS

25/01/2020

Mitología griega >> Dioses griegos >> Dioses del cielo >> Iris
 

 
  Traducción

  Rainbow, Messenger
 
 

 
  Iris, lekythos ateniense de figura roja C5th B.C., Museo de la Escuela de Diseño de Rhode Island IRIS era la diosa del arco iris y la mensajera de los dioses olímpicos. A menudo fue descrita como la doncella y mensajera personal de Hera .
Iris era una diosa del mar y del cielo: su padre Thaumas “el maravilloso” era un dios marino, y su madre Elektra “el ámbar” era una ninfa de nubes. Para los griegos que habitan en la costa, el arco iris se vio con mayor frecuencia en la distancia entre las nubes y el mar, por lo que se creía que la diosa reponía las nubes de lluvia con agua del mar. Iris no tenía una mitología distintiva propia. En el mito, ella solo aparece como una mensajera que hace recados y generalmente se la describe como una diosa virgen. Su nombre tiene un doble significado, ya que está relacionado con la palabra griega iris “el arco iris” y eiris “mensajero”.
  Iris está representada en una pintura de un jarrón griego antiguo como una hermosa joven con alas doradas, una vara de heraldo ( kerykeion ) y, a veces, una jarra de agua ( oinochoe ) en ella mano. Por lo general, se la representaba de pie junto a Zeus o Hera, a veces sirviendo néctar de su jarra. Como copero de los dioses, Iris es a menudo indistinguible de Hebe en el arte.
  FAMILIA DE IRIS
  PADRES
  [1.1] THAUMAS y ELEKTRA (Hesiod Theogony 265, Apollodorus 1.10, Hyginus Pref, Nonnus Dionysiaca 26.350) [1.24590 [35] ] THAUMAS (Platón Theatetus 155d, Callimachus Hymn 5, Ptolemy Hephaestion 6, Ovid Met. 4.479, Vergil Aeneid 9.2, Cicero De Natura Deorum 3.20) [1.3] THAUM 19459004] y OZOMENO (Hyginus Fabulae 14)
  DESPLAZAMIENTO
  [1.1] POTHOS (por Zephryos ) (Alcaeus Frag 257; Eustathius en Homer 555, Nonnus Dionysiaca 47.340)
  ENCICLOPEDIA
  IRIS (Iris), una hija de Thaumas (de donde es llamada Thaumantias, Virg. Aen. ix. 5) y Electra, y hermana de las Arpías. (Hes. Theog. 266, 780; Apollod. I. 2. § 6; Plat. Theaet. p. 155. d; Plut. de Plac. Philos. iii. 5.) En los poemas homéricos aparece como la ministra de los dioses olímpicos, que lleva mensajes de Ida al Olimpo, de dioses a dioses y de dioses a hombres. ( Il. xv. 144, xxiv. 78, 95, ii. 787, xviii. 168, Himno en Apoll. Del. 102, y c.) De acuerdo con estas funciones de Iris, su nombre se deriva comúnmente de erô eirô; de modo que Iris significa “el hablante o el mensajero”, pero no es imposible que pueda estar conectado con eirô, “me uno”, de donde eirênê; para que Iris, la diosa del arcoíris, sea la que se une o se concilia, o la mensajera del cielo, que restaura la paz en la naturaleza. En los poemas homéricos, es cierto, Iris no aparece como la diosa del arcoíris, pero el arcoíris mismo se llama iris ( Il xi. 27, xvii. 547): y este brillante fenómeno en mosaico El cielo, que se desvanece tan rápido como parece, fue considerado como el veloz ministro de los dioses. Su genealogía también apoya la opinión de que Iris fue originalmente la personificación del arco iris. En los poetas anteriores, e incluso en Theocritus (xvii. 134) y Virgil ( Aen. v. 610) Iris aparece como una diosa virgen; pero según escritores posteriores, ella estaba casada con Zephyrus, y se convirtió por él en la madre de Eros. (Eustath. ad Hom. pp. 391, 555; Plut. Amat. 20.) Con respecto a sus funciones, que hemos descrito anteriormente brevemente, podemos observar que la Odisea nunca menciona a Iris, sino solo a Hermes como la mensajera de los dioses: en la Ilíada, por otro lado, aparece con mayor frecuencia y en las más diferentes ocasiones. Ella se dedica principalmente al servicio de Zeus, pero también al de Hera, e incluso sirve a Aquiles para llamar a los vientos en su ayuda. ( Il. xxiii. 199.) Además, realiza sus servicios no solo cuando se le ordena, sino que a veces aconseja y asiste por su propia voluntad (iii. 122, xv. 201. xviii. 197. xxiv. 74 , &C.). En los poetas posteriores aparece en general en la misma capacidad que en la Ilíada, pero gradualmente se encuentra cada vez más al servicio de Hera, tanto en los poetas griegos como en los latinos posteriores. (Callim. Himno en Del. 232; Virg. Aen. v. 606; Apollon. Rhod. Ii. 288, 432; Ov. Met. xiv. 830, & c.) Algunos poetas describen a Iris en realidad como el arcoíris mismo, pero Servio ( ad Aen v. 610) afirma que el arco iris es solo el camino en el que viaja Iris, y que por lo tanto aparece cada vez que la diosa lo quiere y desaparece cuando ya no se necesita: y parece que esta última noción era la más frecuente en la antigüedad. Respetando el culto a Iris, nos han llegado muy pocos rastros, y solo sabemos que los delianos le ofrecieron en la isla de Hecate pasteles hechos de trigo, miel e higos secos. (Aten. Xiv. P. 645; comp. Müller, Aegin. p. 170.) No se han conservado estatuas de Iris, pero la encontramos representada con frecuencia en jarrones y bajorrelieves, ya sea de pie y vestida con una túnica larga y ancha, sobre la cual cuelga una prenda superior ligera, con alas atadas a sus hombros, y llevando el bastón del heraldo en su mano izquierda; o aparece volando con alas atadas a sus hombros y sandalias, con el bastón y una jarra en sus manos.
  AELLOPUS (Aellopous), un apellido de Iris, la mensajera de los dioses, por el cual es descrita como de pies rápidos como un viento de tormenta. Homero usa la forma aellopos. ( Il. 409.)
  Fuente: Diccionario de biografía y mitología griega y romana.
  CITA DE LITERATURA CLÁSICA
  PADRES DE IRIS
 
  Iris, figura roja ateniense stamnos C5th BC, Musée du Louvre Hesiod, Theogony 265 y siguientes (trans. Evelyn-White) ( Épica griega C8th o C7th BC): “Ahora Thaumas se casó con una hija de Okeanos (Oceanus), Elektra (Electra), y ella le dio a luz a Iris, el arcoiris”.
  Platón, Theaetetus 155d (trad. Cordero) (filósofo griego C4 aC): “Sokrates (Sócrates): El que dijo que Iris (Rainbow) era la hija de Thaumas (Wonder) hizo una buena genealogía “.
  Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 1. 10 (trad. Aldrich) (mitógrafo griego C2nd AD): “Thaumas y Elektra (Electra) tuvieron [hijos] Iris y Harpyiai (Harpies) llamado Aello y Okypete (Ocypete) “.
  Pseudo-Hyginus, Prefacio (trans. Grant) (mitógrafo romano C2nd A.D.): “De Thaumas y Electra: Iris, Harpyiae (Harpies) Celaeno, Ocypete, Podarce”.
  Nonnus, Dionysiaca 26. 350 ff (trans. Rouse) (griego épico C5th AD): “Él [el río Hydaspes] tenía la sangre genuina de Titán; porque del lecho de primitivo Thaumas, su consorte de brazos rosados, Elektra (Electra), dio a luz a dos hijos: de esa cama salió un río y un mensajero de los celestiales, Iris rápida como el viento y Hydaspes que fluye rápidamente, Iris viajando a pie y Hydaspes por agua “.
  IRIS DIOSA DEL ARCO IRIS
  Homer, Iliad 24. 77 y siguientes (trans. Lattimore) (griego épico C8th BC): “Iris con patas de tormenta saltó … y en un punto entre Samos e Imbros de los altos acantilados se hundieron en el agua oscura, y el mar se estrelló gimiendo a su alrededor. Ella cayó en picado al fondo del mar como un peso de plomo “.
  Stesichorus, Fragment 222B (trad. Campbell, Vol. Greek Lyric III) (letra griega C7th a 6th BC): “Thaumantias [es decir, Iris hija de Thaumas]. El primo de Aiolos (Aeolus) Hippotades (hijo de Hippotes) [dios de los vientos] “.
  Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 12. 189 ff (trans. Way) (griego épico C4th AD): “Zeus … cargada sobre el Anemoi (Vientos), Euros (el Este), Boreas (el Norte), Zephyros (el viento del Oeste) y Notos (el Sur) [los dioses de los cuatro vientos en forma de caballos]: porque Iris condujo con plumas de arco iris ‘debajo del yugo de su oído eterno ese equipo tormentoso “.
  Philostratus the Elder, Imagines 1. 10 (trad. Fairbanks) (retórico griego C3rd AD): “Y los chlamys que usa [Amphion], tal vez eso también vino de Hermes; porque su color no permanece igual, sino que cambia y adquiere todos los tonos del arco iris “. [NÓTESE BIEN. Aquí Hermes, mensajero de los dioses, está estrechamente relacionado con el arco iris.]
  Ovidio, Metamorfosis 1. 270 ff (trans. Melville) (epopeya romana C1st BC a C1st AD): “El trueno se estrelló y tormentas de lluvia cegadora cayeron del cielo. Iris, el enviado del gran Juno [Hera], vestido de arcoíris, reunió las aguas y rellenó las nubes “.
  Ovidio, Metamorfosis 4. 479 y siguientes: “Juno [Hera] regresó alegremente [a Olympos después de una visita al Inframundo] e Iris Thaumantias (el Arco Iris) cuando volvió a entrar en el cielo , la purgó con gotas rociadas de lluvia limpiadora “.
  Ovidio, Metamorfosis 11. 585 y siguientes: “Iris, en sus mil tonos trazados en el cielo, su arco arqueado … Iris entró, y el brillante resplandor repentino de su túnica se encendió arriba del lugar sagrado … Iris partió y huyó hacia el arco iris cuando llegó “.
  Ovidio, Metamorfosis 14. 829 y siguientes: “Iris se deslizó hacia la tierra a lo largo de su arco multicolor”.
  Virgilio, Eneida 5. 655 ff (trad. Day-Lewis) (epopeya romana C1st BC): “Extendiendo sus alas, la diosa [Iris] despegó de la tierra, describiendo un arco iris bajo las nubes mientras volaba “.
  Virgilio, Eneida 9. 2 y siguientes: “Al alzarse en el cielo con alas equilibradas, [Iris] abrió un rastro de arco iris debajo de las nubes mientras volaba … Iris, gloria del cielo , en la nube “.
  Cicero, De Natura Deorum 3. 20 (trad. Rackham) (retórico romano C1st BC): “[Ensayo crítico de Cicero sobre la naturaleza de los dioses:] ¿Por qué no debería la gloriosa ¿El arco iris se incluirá entre los dioses? Es lo suficientemente hermoso, y su maravillosa belleza ha dado lugar a la leyenda de que Iris es la hija de Thaumas (Maravilla). Y si el Arcus (el Arcoiris) [Iris] es una divinidad, ¿qué hará? Qué haces con las Nubes (Nephelai))? El arco iris en sí mismo es causado por alguna coloración de las nubes “.
  Valerius Flaccus, Argonautica 4. 60 ff (trad. Mozley) (epopeya romana C1st AD): “[Júpiter-Zeus] envía velozmente a Iris (el arcoiris) en su nube rosada “.
  Valerius Flaccus, Argonautica 8. 115 y siguientes: “Me gusta una nube iluminada o Thaumantias [Iris, el arcoiris] cuando desengancha su túnica y se desliza para encontrarse con Phoebus brillante [Helios, el Dom].”
  Statius, Thebaid 10. 80 ss. (Trans. Mozley) (epopeya romana C1st AD): “[Hera] dice que su propia Iris se ciñe a sí misma con sus círculos maravillados … [y así que] la brillante diosa abandona el poste y se va volando por su largo arco hacia la tierra … Desde el cielo azul salió en vuelo equilibrado la criada multicolor, los bosques brillan, y las cañadas sombreadas sonríen a la diosa, y se enamoran con sus zonas de resplandor, el palacio comienza … [Iris] la dorada diseñadora de nubes … Iris sale y engaña sus rayos, oscurecidos por las lluvias “.
  Statius, Silvae 3. 3. 80 ff (trad. Mozley) (poesía romana C1st AD): “El arcadiano alado [Hermes] es el mensajero del supremo Jove [Zeus]; Juno [Hera] tiene poder sobre la lluvia que trae a Thaumantian [Iris el arcoiris] “.
  Statius, Silvae 5. 1. 103 ss .: “La criada de [Hera] de Juno [Iris el arcoiris], que se desliza por el aire líquido y une su arco en la imagen sobre el cielo lluvioso “.
  Nonnus, Dionysiaca 2. 200 ff (trans. Rouse) (griego épico C5th AD): “Y la camarada de lluvia, el arco de Iris, tejió sus muchos colores en una pista redondeada , y brillaba doblado bajo los rayos de luz de Faetón [Helios el Sol] opuesto, mezclándose pálido con oscuro y claro con rosado “.
  IRIS ESPOSA DE ZEPHYRUS Y MADRE DE POTOS
  Iris (el Arco Iris) y Zephyros (el Viento del Oeste) fueron ocasionalmente llamados los padres de Pothos (pasión). La unión del arco iris y el viento del oeste simbolizaba el brillo abigarrado de la pasión.
  Alcaeus, Fragmento 327 (de Plutarco, Diálogo sobre el amor) (trad. Campbell, Vol. Lirica griega I) (letra griega C6th BC): “El más sombrío de los dioses [Eros (Amor)], a quien Iris (el Arcoiris) de las sandalias bonitas llevaba, habiéndose acostado con Zephyros (Zephyrus, el Viento del Oeste) de cabello dorado “.
  Nonnus, Dionysiaca 31. 103 ss. (Trans. Rouse) (griego épico C5th AD): “La esposa de Zephyros (West-Wind), Iris (Rainbow), la mensajera de Zeus … Iris, la novia de alas doradas de Zephyros nutritiva de plantas, feliz madre de Eros (Amor) [es decir, eros Pothos] “.
  Nonnus, Dionysiaca 47. 340 ss .: “Iris (el arco iris), la novia de Zephyros (el viento del oeste) y madre de Pothos (deseo)”.
  MENSAJERO IRIS DE LOS DIOSES (REFERENCIAS GENERALES)
 
  Iris y la fiesta de los dioses, figura roja ateniense kylix C5th BC, Antikensammlung Berlin Hesiod, Theogony 780 ff (trans. Evelyn-White ) (Épica griega C8th o C7th BC): “Y rara vez la hija de Thaumas, Iris de pies flotantes, se cruza en su camino [Styx] con un mensaje a través de las anchas crestas del mar, en esos momentos en que disputa y Las peleas comienzan entre los inmortales, y alguien que tiene sus hogares en Olympos (Olimpo) está mintiendo, y Zeus envía a Iris para llevar el agua de muchos pisos [del Styx] sobre la cual los dioses juran su gran juramento. en una jarra dorada “.
  Platón, Cratylus 400d y 408c ff (trad. Cordero) (filósofo griego C4 aC): “[Platón inventa etimologías filosóficas para explicar los nombres de los dioses:] Sokrates (Sócrates): Preguntemos qué pensaban los hombres al darles a [los dioses] sus nombres … Los primeros hombres que dieron nombres [a los dioses] no fueron personas comunes, sino pensadores importantes y grandes conversadores … Iris [ como Hermes] también parece haber recibido su nombre de eirein , porque ella es una mensajera “.
  Ptolomeo Hephaestion, New History Book 6 (resumen de Photius, Myriobiblon 190) (trad. Pearse) (mitógrafo griego C1st a C2nd AD): “Arke (Arce) era la hija de Thaumas y su hermana eran Iris; ambas tenían alas, pero, durante la lucha de los dioses contra los Titanes (Titanes), Arke salió del campamento de los dioses y se unió a los Titanes [como su mensajera, al igual que Iris sirvió al Olímpico. Dioses].”
  Ovidio, Metamorfosis 1. 270 ff (trans. Melville) (epopeya romana C1st B.C. a C1st A.D.): “Iris, la gran enviada de Juno [Hera], vestida de arcoíris”.
  Statius, Silvae 3. 3. 80 ff (trad. Mozley) (poesía romana C1st AD): “El arcadiano alado [Hermes] es el mensajero del supremo Jove [Zeus]; Juno [Hera] tiene poder sobre la lluvia que trae a Thaumantian [Iris el arcoiris] “.
  Statius, Silvae 5. 1. 103 ss .: “La criada de [Hera] de Juno [Iris el arcoiris], que se desliza por el aire líquido y une su arco en la imagen sobre el cielo lluvioso “.
  Nonnus, Dionysiaca 26. 350 ff (trans. Rouse) (griego épico C5th AD): “Desde el lecho del primitivo Thaumas su consorte de brazo de rosa Elektra (Electra)… [Vino ] un mensajero de los celestiales, Iris “.
  Véanse también las secciones que describen la mensajera Iris en el mito (a continuación).
  MENSAJERO IRIS Y EL EXILIO DEL DEMETRO
  Zeus envió a Iris para convocar a Deméter de vuelta a Olympos (Olympus) cuando ella se exilió a sí misma después del secuestro de Perséfone. Pero la diosa se negó a atender la llamada.
  Himno homérico 2 a Demeter 315 y sigs. (Traducción Evelyn-White) (épica griega C7th o 6th BC): “Primero él [Zeus] envió a Iris de alas doradas para llamar a rich- Deméter cabelludo, de forma encantadora [para volver a los dioses en Olympos]. Así que él ordenó. Y ella obedeció al hijo de Kronos (Cronus), nublado y oscuro, y aceleró con los pies veloces a través del espacio. Ella llegó a … Eleusis, y al encontrar a Deméter de capa oscura en su templo le habló y pronunció palabras aladas: ‘Deméter, padre Zeus, cuya sabiduría es eterna, te llama a unirte a las tribus de los dioses eternos: ven, por lo tanto, y no permitas que el mensaje que traigo del pase de Zeus sin ser obedecido. “Así dijo Iris implorándole”.
  MENSAJERO IRIS Y EL TRABAJO DE LETO
 
  Poseidón e Iris, cáliz ateniense de figura roja krater C5th BC, Galería de Arte de la Universidad de Yale Himno homérico a Delian Apollo 102 ff (trans. Evelyn- White) (griego épico C7th – 4th BC): “Pero las diosas [llegaron a Delos para asistir al trabajo de la diosa Leto] enviaron a Iris desde la isla bien establecida para traer a Eileithyia … y le pidieron a Iris que la llamara a un lado de Hera, armada de blanco, para que luego no la dejara decir sus palabras. Cuando Iris, veloz y veloz como el viento, había escuchado todo esto, se dispuso a correr; y rápidamente terminó todo. distancia llegó a la casa de los dioses, pura Olympos, e inmediatamente llamó a Eileithyia fuera del pasillo a la puerta y le habló palabras aladas, diciéndole todo como las diosas que moran en Olympos la habían ordenado “.
  Callimachus, Himno 4 a Delos 62 y 153 y siguientes (trad. Mair) (poeta griego C3rd BC): “[Hera] vigilaba el cielo, enojada en su corazón y más allá de decirlo, e impidió que Leto, que estaba atrapado en los dolores del parto. Y ella tuviera dos vigías para vigilar la tierra. El espacio de los continentes vigilaba audazmente Ares … Y el otro vigilaba las islas lejanas, incluso Thaumantia [Iris, hija de Thaumas], sentada en Mimas, a donde ella había acelerado. Allí se sentaron y amenazaron a todas las ciudades a las que Leto se acercó y les impidieron recibirla.
Después de mucho trabajo Ella [Leto embarazada de Apolón y Artemisa y forzada a vagar por la tierra por la furia de Hera] vino a las Islas (Nesoi) del mar. Pero no la recibieron cuando ella vino, ni las Ekhinades (Echidnades) con su anclaje suave para barcos, ni Kerkyra (Corcyra), que es de todas las otras islas más hospitalarias, ya que Iris en la alta Mimas se enojó con todas y evitó por completo ellos. Y ante su reprensión huyeron todos juntos, cada uno a quien ella acudió, a lo largo de las aguas ”
  Callimachus, Himno 4 a Delos 216 y siguientes: “[Iris informa el nacimiento de Apollon a Hera en Olympos:] Un rápido mensajero [Iris] se apresuró hacia ti [Hera]. Y, todavía respirando con dificultad, ella [Iris] habló, y su discurso se mezcló con miedo: ‘Honrada Hera, de las diosas más excelentes hasta ahora, tú soy yo, todas las cosas son tuyas, y tú te sientas como la auténtica reina de Olympos, y no tememos otra mano femenina; y tú, oh Reina, sabrás quién es la causa de tu ira. Leto está desabrochando su cinturón dentro y en la isla. Todos los demás la rechazaron y no la recibieron; pero Asteria la llamó por su nombre cuando pasaba por allí. –Asteria, esa malvada escoria del mar: tú misma lo conoces. Pero, querida Señora, porque puedes defender a tus sirvientes, que pisan la tierra a instancias tuyas. Entonces ella habló y la sentó a su lado. El trono dorado, incluso como un sabueso de caza de Artemisa, que, cuando ha cesado de la rápida persecución, se sienta a sus pies, y sus orejas están erectas. t, siempre dispuesto a recibir el llamado de la diosa. Al igual que Thaumantias (hija de Thaumas) se sentó al lado del trono. Y ella nunca olvida su asiento, ni siquiera cuando el sueño le acuesta con su ala olvidadiza, sino que allí, al borde del gran trono con la cabeza un poco inclinada, ella duerme. Nunca se desata la faja o sus rápidas botas de caza para que su amante no le dé una orden repentina. Y Hera estaba gravemente enojada y le habló: “Así que ahora, oh vergonzosas criaturas de Zeus, que todos ustedes se casen en secreto y den a luz en la oscuridad”. ”
  MENSAJERO IRIS Y LOS ARGONAUTAS
  Hesiod, Catálogos de mujeres Fragmento 42 (de Scholiast en Apolonio Rodio 2.297) (trad. Evelyn-White) (épica griega C8th o C7th BC): “Hesiod también dice que aquellos con Zetes [los argonautas] se volvió y rezó a Zeus: “Allí rezaron al señor de Ainos (Aenus) que reina en las alturas”. Apolonio dijo que fue Iris quien hizo que Zetes y sus seguidores se alejaran, pero Hesíodo dice que Hermes “.
  Apolonio Rhodius, Argonautica 2. 286 ff (trans. Rieu) (griego épico C3rd BC): “Sin embargo, incluso con el Cielo en contra de ellos [las Boreades], la larga persecución ciertamente habría tenido terminó con su desgarro de Harpyai (Harpies) cuando los alcanzaron en las Ekhinades (Echidnades), pero para Iris de los pies rápidos, que cuando los vio saltó desde Olympos por el cielo y los comprobó con estas palabras: ‘ Hijos de Boreas, no pueden tocar el Harpyai con sus espadas: son los sabuesos del todopoderoso Zeus. Pero yo mismo haré un juramento de que nunca más se acercarán a Phineus ” Y ella pasó a jurar por las aguas de Styx, el juramento más portentoso e inviolable que cualquier dios puede hacer, de que los Harpyai nunca más vuelvan a visitar la casa de Phineus, como es el decreto del Destino … Los Harpyai e Iris tomaron diferentes caminos … Iris se elevó hasta Olympos, cortando el aire con sus alas incansables “.
  Apolonio Rhodius, Argonautica 4. 702 y siguientes: “Nada de esto se le escapó a Hera … Iris les señaló a ellos [los Argonautas] cuando los vio salir de la sala. La diosa le había pedido que vigilara el momento en que ellos [los Argonautas] se dirigieron al barco, y ahora la instó una vez más a que la ayudara: “Querida Iris, si alguna vez has hecho lo que te pido, sírveme ahora. tus alas ligeras y pide a Thetis que venga a mí desde las profundidades del mar salado. La necesito. Después de eso, ve a la costa donde los yunques de bronce de Hephaistos (Hephaestus) son golpeados por sus poderosos martillos, y dile que deje su fuelle duerme hasta que Argo ha pasado. Luego, ve a Aiolos (Eolo), rey de los vientos nacidos en el cielo, y a él también transmítele mis deseos, que son que él ordene que cesen todos los vientos del cielo. ” Iris, extendiendo sus piñones ligeros, descendió de Olympos y se separó del aire. Se sumergió primero en el Mar de Aigaion (Egeo) donde vive Nereus, se acercó a Thetis, le entregó el mensaje de Hera y la instó a ir a la diosa. Luego fue a Hephaistos y fácilmente lo persuadió para que descansara. Los martillos de hierro cesaron, el fuelle ahumado no voló más. Por último, fue a Aiolos, el famoso hijo de Hippotas, y cuando ella también le dio su mensaje, descansó sus extremidades rápidas, el recado hecho “.
  Valerius Flaccus, Argonautica 7. 189 ff (trans. Mozley) (epopeya romana C1st AD): “Juno [Hera] espía a Iris alada y le dice que obedezca rápidamente el comando de Dione [Afrodita] y llevar a la juventud de Aesonian [Jason, líder de los Argonautas] al bosque designado. Iris inmediatamente busca a los Minyae [Argonautas], y Cytherea [Afrodita] la criada de Colchia [Medea] [para organizar su reunión y amor destinados]. . [y luego de su reunión] el [Iris] taumantiano se levantó con alas rápidas y huyó “.
  MENSAJERO IRIS Y LA GUERRA DE TROJAN
 
  Leto, Chariclo, Hestia, Demeter e Iris, dinosaurios atenienses de figura negra C6a a. C., Museo Británico Homero, Ilíada 2. 786 ff (trans . Lattimore) (griego épico C8th BC): “Ahora a los troyanos llegó como mensajera Iris con los pies en el viento, en su velocidad, con el oscuro mensaje de Zeus de los aigis. Estaban sosteniendo la asamblea de pie cerca de Iris, que corría rápidamente con la mano, les habló, y comparó su voz con la del hijo de Priamos (Priam), Cortés … A semejanza de este hombre, Iris, la veloz, les habló: ‘Viejo señor, querido para siempre. palabras más allá del número de una vez, cuando había paz; pero ahora ha surgido una guerra sin límites. En mi tiempo, he participado en muchas batallas entre hombres, pero nunca he visto un anfitrión como este, ni uno tan numeroso. Parecen terriblemente hojas , o las arenas de la orilla del mar, a medida que avanzan a través de la llanura para luchar por la ciudad. Hektor (Héctor), sobre ti más allá de todo lo que te pido E, para hacer lo que te digo: todo acerca de la gran ciudad de Priamos son muchos compañeros, pero multitudinario es el discurso de las naciones dispersas: deja que cada hombre que es su líder dé órdenes a estos hombres, y que cada uno establezca a sus ciudadanos. en orden, y guiarlos. ” Ella habló, y Hektor no falló en marcar la palabra de la diosa”.
  Homero, Ilíada 3. 121 y siguientes: “Ahora a Helene (Helen) de los brazos blancos llegó una mensajera, Iris, a semejanza de su cuñada … Laodike (Laodice) … Encontró a Helene en la cámara … Iris, de pies veloces, se paró a su lado y le dijo: ‘Ven conmigo, querida niña, a contemplar las maravillas hechas por troyanos, trituradores de caballos. y los akhaianos (aqueos) con armadura de bronce, que acababan de librar una dolorosa guerra entre ellos, en la llanura, y todo su deseo era una lucha mortal; ahora todos están sentados en silencio, la lucha ha terminado; se apoyan en su escudos, las lanzas altas clavadas en el suelo junto a ellos. Pero Menelaos (Menelao) el guerrero y Alexandros (Alexander) [París] lucharán con lanzas largas uno contra el otro por su posesión. Usted será llamada amada esposa del hombre que gana “19459035] Hablando así la diosa dejó en su corazón dulce anhelo por su marido de antaño, y su ciudad y padres “.
  Homero, Ilíada 5. 352 y siguientes: “La diosa [Afrodita] partió con dolor [del campo de batalla troyano], herida gravemente [por Diomedes], e Iris con los pies en el viento la tomó de la mano y la condujo lejos de la batalla, su hermosa piel ensombrecida por la sangre, herida y sufriendo … Subió al carro y, a su lado, Iris recogió las riendas y las puso a correr, y se abrieron camino a regañadientes. “Ahora, cuando llegaron al puro Olympos, el lugar de los inmortales, allí rápidamente Iris, la pata de viento, tiró de las riendas de sus caballos y los resbaló del yugo y arrojó el forraje inmortal ante ellos”.
  Homero, Ilíada 8. 397 y siguientes: “[Hera y Atenea parten hacia Troya, desafiando las órdenes de Zeus:] Pero el padre de Zeus, que miraba desde Ida, se enojó terriblemente y agitó a Iris de las alas doradas para correr con su mensaje: “Adelante, Iris la veloz, gíralas de nuevo, no dejes que me alcancen, ya que nos cerraríamos en la lucha, así sería indecoroso. Porque diré esto directamente, y será una cosa lograda: [Le da su mensaje.] ‘ Él habló, e Iris, con las piernas tormentosas, se levantó con su mensaje y se dirigió desde los picos de Ida hasta el alto Olympos, y a lo sumo puertas de Olympos con muchos pliegues, se reunieron y se quedaron [Atenea y Hera de partir hacia Troya contra la orden expresa de Zeus], ​​y dijeron la palabra que Zeus le había dado: “¿Dónde está tan furiosa? ¿Cómo pueden sus corazones asaltar tanto dentro de ustedes?” “El hijo de Kronos (Cronus) no te dejará pararte junto a los Argives. Ya que Zeus ha pronunciado esta amenaza y la convertirá en algo acco” publicado: [repite el mensaje literalmente]. . . Sí, tú [Atenea], audaz moza descarada, eres realmente audaz, si realmente te atreves a levantar tu lanza gigantesca frente a tu padre. [Luego transmite la advertencia de Zeus.]. . . ” Entonces Iris, la rápida, habló y se alejó de ellos”
  Homero, Ilíada 11. 185 y siguientes: “El padre de dioses y hombres que descendían del cielo ocupó su lugar a lo largo de las crestas de Ida … Envió en su camino a Iris de las alas doradas con un mensaje: “Sigue tu camino, Iris veloz, y lleva mi palabra a Hektor (Héctor): [Le da un mensaje.] …” Habló, e Iris veloz con los pies en el viento no lo desobedeció, sino que descendió por las colinas de Ida hasta el sagrado Ilion, y encontró al hijo del sabio Priamos (Priam), Hektor (Hector) el brillante, de pie entre los carros compactados y junto a los caballos. se acercó y le habló: “Hektor, hijo de Priamos e igual de Zeus en el consejo, Zeus mi padre me ha enviado a decirte este mensaje. [Iris repite el mensaje textualmente] …” Swift pie Iris le habló así y se alejó de él “.
  Homer, Iliad 15. 53 ff : “[Zeus addresses Hera on Mt Ida when he spies Poseidon on the battlefield of Troy in defiance of his edicts :] ‘Go now among the generation of gods, and summon Iris to come here to me . . . so that Iris may go among the bronze-armoured people of the Akhaians (Achaeans), and give a message to lord Poseidon to leave the fighting and come back to the home that is his.’”
 
  Iris, Achilles and the body of Hector, Athenian black-figure hydria C6th B.C., Museum of Fine Arts Boston Homer, Iliad 15. 145 ff : “[At the command of Zeus, Hera summons Iris to deliver Poseidon a message insisting he withdraw from the battlefield of Troy :] Hera called to come with her outside the house . . . [Apollon and] Iris, who is the messenger among the immortal gods, and spoke to them and addressed them in winged words : ‘Zeus wishes both of you to go to him with all speed, at Ida; but when you have come there and looked upon Zeus’ countenance, then you must do whatever he urges you, and his orders.’ . . .
They in a flash of speed winged their way onward. They came to Ida . . . These two came into the presence of Zeus the cloud-gatherer and stood, nor was his heart angry when he looked upon them, seeing they had promptly obeyed the message of his dear lady. He spoke to Iris first of the two, and addressed her in winged words : ‘Go on you way now, swift Iris, to the lord Poseidon, and give him all this message nor be a false messenger. Tell him . . . [He relates a message.]’ He spoke, and swift wind-footed Iris did not disobey him but went along the hills of Ida to sacred Ilion. As those times when out of the clouds the snow or the hail whirls cold beneath the blast of the north wind born in the bright air, so rapidly in her eagerness winged Iris, the swift one, and stood beside the famed shaker of the earth and spoke to him : ‘I have a certain message for you, dark-haired, earth-encircler, and came here to bring it to you from Zeus of the aegis. His order is that . . . [She repeats verbatim the message from Zeus.].’ Then deeply vexed the famed shaker of the earth spoke to her . . . [Poseidon complains about Zeus’ order.]
Then in turn swift wind-footed Iris answered him : ‘Am I them to carry, o dark-haired earth encircler, this word, which is strong and steep, back to Zeus from you? Or will you change a little? The hearts of the great can be changed. You know the Erinnyes (Furies), how they forever side with the elder.’ Then in turn the shaker of the earth Poseidon spoke to her : ‘Now this, divine Iris, was a word quite properly spoken. It is a fine thing when a messenger is conscious of justice.’”
  Homer, Iliad 18. 167 ff : “Swift wind-footed Iris came running from Olympos with a message for Peleus’ son [Akhilleus (Achilles)] to arm. She came secretly from Zeus and the other gods, since it was Hera who sent her. She came and stood close to him and addressed him in winged words : ‘[She relays Hera’s message.] . . .’ Then in turn Akhilleus of the swift feet answered her: ‘Divine Iris, what god sent you to me with a message?’ Then in turn swift wind-footed Iris spoke to him : ‘Hera sent me, the honoured wife of Zeus, but the son of Kronos, who sits on high, does not know this, nor any other immortal, of all those who dwell by the snows of Olympos.’”
  Homer, Iliad 23. 196 ff : “And Iris, hearing his [Akhilleus’ (Achilles’)] prayer [for winds to fire the pyre of his beloved Patroklos (Patroclus)] . . . went swiftly as messenger to the Winds for him. Now the winds assembled within the house of storm-blowing Zephyros (the West Wind) were taking part in a feast, and Iris paused in her running and stood on the stone doorsill; but they, when their eyes saw her, sprang to their feet, and each one asked her to sit beside them. But she refused to be seated and spoke the word to them : ‘I must not sit down. I am going back to the running waters of Okeanos (Oceanus) and the Aithiopians’ (Ethiopians’) land, where they are making grand sacrifice to the immortals; there I, too, shall partake of the sacraments. But Akhilleus’ prayer is that Boreas and blustering Zephyros may come to him, and he promises them splendid offerings, so that you may set ablaze the funeral pyre, whereon lies Pa troklos (Patroclus), with all Akhaians (Achaeans) mourning about him.’ She spoke so, and went away.”
  Homer, Iliad 24. 77 ff : “[Zeus addresses Hera :] ‘It would be better if one of the gods would summon Thetis here to my presence . . .’ He spoke, and Iris storm-footed sprang away with the message, and at a point between Samos and Imbros of the high cliffs plunged in the dark water, and the sea crashed moaning about her. She plummeted to the sea floor like a lead weight . . . She found Thetis inside the hollow of her cave . . . Iris the swift-foot came close beside her and spoke to her : ‘Rise, Thetis. Zeus whose purposes are infinite calls you.’ . . . She [Thetis then] went on her way [to Olympos], and in front of her rapid wind-footed Iris guided her, and the wave of the water opened about them. They stepped out on dry land and swept to the sky.”
  Homer, Iliad 24. 142 ff : “[Zeus] the son of Kronos (Cronus) stirred Iris to go down to sacred Ilion [Troy], saying : ‘Go forth, Iris the swift, leaving your place on Olympos, and go to Priamos (Priam) of the great heart within Ilion, tell him to . . . [He relates his message about the ransom of the body of Hektor (Hector).]’ He spoke, and storm-footed Iris swept away with the message and came to the house of Priamos . . .
The messenger of Zeus stood beside Priamos and spoke to him in a small voice, and yet the shivers took hold of his body : ‘Take heart Priamos, son of Dardanos, do not be frightened. I come to you not eyeing you with evil intention but with the purpose of good toward you. I am a messenger of Zeus, who far away cares much for you and is pitiful. The Olympian orders you to . . . [Iris repeats Zeus’ message verbatim.]’ So Iris the swift-footed spoke and went away from him.”
  Stasinus of Cyprus or Hegesias of Aegina, Cypria Fragment 1 (from Proclus, Chrestomanthia) (trans. Evelyn-White) (Greek epic C8th or 7th B.C.) : “Iris informs Menelaos (Menelaus) of what has happened at his home [i.e. that Paris has abducted Helene].”
  Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 14. 467 ff (trans. Way) (Greek epic C4th A.D.) : “[Athena sends Iris to Aiolos (Aeolus) to summon a storm to wreck the Greek fleet :] Iris sped unto Aiolos (Aeolus), from heaven far-flying over misty seas, to bid him send forth all his buffetting Anemoi (Winds) o’er iron-bound Kaphereus’ (Caphareus’) cliffs to sweep ceaselessly, and with ruin of madding blasts to upheave the sea. And Iris heard, and swift she darted, through cloud-billows plunging down–thou hadst said : ‘Lo, in the sky dark water and fire!’ And to Aiolia (Aeolia) came she, isle of caves, of echoing dungeons of mad-raging winds with rugged ribs of mountain overarched, whereby the mansion stands of Aiolos Hippotas’ son. Him found she therewithin with wife and twelve sons; and she told to him Athena’s purpose toward the homeward-bound Akhaians (Achaeans). He denied her not [and released his storm winds].”
  MESSENGER IRIS & THE VOYAGE OF AENEAS
 
  Iris, Faliscan red-figure calyx krater C4th B.C., Museum of Fine Arts Boston Ovid, Metamorphoses 14. 85 ff (trans. Melville) (Roman epic C1st B.C. to C1st A.D.) : “The fleet [of Aeneas] that Iris Junonia [Juno-Hera’s envoy], nearly fired, cast off and left behind Hippotades’ [Aiolos’ (Aeolus’)] domain.”
  Virgil, Aeneid 5. 606 ff (trans. Day-Lewis) (Roman epic C1st B.C.) : “For, while they [Aeneas and his men in Italy] perform the rites at the tomb with various contests, Iris has been despatched from heaven by Hera, on the wings of a favouring wind, to the Trojan fleet : the goddess has certain designs; unappeased as yet is her old resentment. Unseen by any, the virginal Iris speeds to earth, sliding along the curve of a rainbow of many colours. She observes the vast assembly, and then, scanning the shore, sees the deserted harbour, the ships left unattended. But, by themselves, at a distance, upon a lonely beach the Trojan women lamented . . . Iris, who was an expert at trouble-making, put off now her heavenly mien and raiment, went quickly amongst them and joined the group of Trojan matrons, transformed into the likeness of Beroe : ‘[And persuaded the Roman maidens set fire to the ships] . . .’ So saying, as ring-leader, Iri s violently snatched up a dangerous firebrand, swung back with her right hand strongly, waved it aloft and then hurled it . . . But now, spreading her wings, the goddess took off from earth, describing a rainbow arc under the clouds as she flew. Then indeed, amazed at the miracle, driven by a frenzy, all crying out . . . [they hurled flaming] greenery, twigs, torches onto the ships.”
  Virgil, Aeneid 9. 2 ff : “Hera sent down Iris from heaven to the fiery [the Italian king] Turnus . . . Rose-lipped Iris, daughter of Thaumas, thus addressed him : ‘[Delivering a message from Hera, inciting him against Aeneas] . . .’ So she said; then soaring to heaven on balanced wings, blazed a rainbow trail beneath the clouds as she flew. Turnus recognised her divinity, raised his two hands heavenwards, and sent these words after the fleeting goddess : ‘Iris, glory of the sky, who was it conveyed you, cloud-borne, down to me here on earth?’”
  MESSENGER IRIS & HYPNUS GOD OF SLEEP
  Iris was often described acting as an intermediary between Hera queen of the gods and Hypnos the god of sleep.
  Ovid, Metamorphoses 11. 585 (trans. Melville) (Roman epic C1st B.C. to C1st A.D.) : “[Hera addresses Iris :] ‘Iris, my voice’s trustiest messenger, hie quickly to the drowsy hall of Somnus (Sleep) [Hypnos], and bid him send a dream of Ceyx drowned to break the tidings to [his wife] Alcyone.’ Then Iris, in her thousand hues enrobed traced through the sky her arching bow and reached the cloud-hid palace of the drowsy king. Near the Cimmerii a cavern lies deep in the hollow of a mountainside, the home and sanctuary of lazy Somnus [Hypnos] . . . There Iris entered, brushing the Somnia (Dreams) [Oneiro] aside, and the bright sudden radiance of her robe lit up the hallowed place; slowly the god his heavy eyelids raised, and sinking back time after time, his languid drooping head nodding upon his chest, at last he shook himself out of himself, and leaning up he recognized her and asked why she came, and she replied : ‘Somnus [Hyp nos], quietest of the gods, Somnus, peace of all the world, balm of the soul, who drives care away, who gives ease to weary limbs after the hard day’s toil and strength renewed to meet the morrow’s tasks, bid now thy Somnia (Dreams), whose perfect mimicry matches the truth, in Ceyx’s likeness formed appear in Trachis to Alcyone and feign the shipwreck and her dear love drowned. So Juno [Hera] orders.’ Then, her task performed, Iris departed, for she could no more endure the power of Somnus [Hypnos], as drowsiness stole seeping through her frame, and fled away back o’er the arching rainbow as she came . . . The old god chose Morpheus to undertake Thaumantias’ [Iris’] commands.”
  Statius, Thebaid 10. 80 ff (trans. Mozley) (Roman epic C1st A.D.) : “She [Juno-Hera] determines to make the Aonians [Thebans during the War of the Seven], sunk in the timeless bliss of slumber, a prey to death, and bids her own Iris gird herself with her wonted circles, and commits to her all her task. Obedient to command, the bright goddess leaves the pole and wings her way down her long arc to earth [to the halls of Somnus-Hypnos the god of sleep] . . . Hither from the blue sky came in balanced flight the varicoloured maid [Iris the rainbow]; the forests shine out, and the shady glens smile upon the goddess, and smitten with her zones of radiance the palace starts from its sleep; but he himself, awoken neither by the bright glow nor by the sound or voice of the goddess, lay motionless as ever, till the Thaumantian [Iris] shot at him all her splendours and sank deep into his drowsy vision. Then thus began to speak the golden fashioner of clouds : ‘Somnus [Hypnos], gentlest of the gods, Juno [Hera] bids thee bind fast the Sidonian [Theban] leaders and the folk of ruthless Cadmus, who now, puffed up by the issue of fight, are watching in ceaseless vigil the Achaean rampart, and refuse thy sway. Grant so solemn a request–rarely is this opportunity vouchsafed, to win the favour of Jove [Zeus] with Juno [Hera] on thy side.’ She spoke, and with her hand beat upon his languid breast, and charged him again and yet again, lest her message be lost. He with his own nodding visage nods assent to the goddess’ command; o’er-weighted with the caverns’ gloom Iris goes forth, and tricks out her beams, made dim by showers of rain.”
  Nonnus, Dionysiaca 31. 103 ff (trans. Rouse) (Greek epic C5th A.D.) : “Hera made her way brooding to the waters of Khremetes [Chremetes, a river of North Africa] in the west . . . and she sought out the wife of jealous Zephyros (West-Wind), Iris (Rainbow), the messenger of Zeus when he is in a hurry–for she wished to send her swift as the wind from heaven with a message for shadowy Hypnos (Hypnus, Sleep). She called Iris then, and coaxed her with friendly words : ‘Iris, goldenwing bride of plantnourishing Zephyros, happy mother of Eros (Love) [i.e. Pothos]! Hasten with stormshod foot to the home of gloomy Hypnos in the west. Seek also about seagirt Lemnos, and if you find him tell him to charm the eyes of Zeus uncharmable for one day, that I may help the Indians. But change your shape, take the ugly form of Hypnos’ mother the blackgirdled goddess Nyx (Night); take a false name and become darkness . . . Promise him Pasithea for his bride, and let him do my need from desire of her beauty. I need not tell you that one lovesick will do anything for hope.’ At these words, Iris goldenwing flew away peering through the air . . . seeking the wandering track of vagrant Hypnos (Sleep). She found him on the slopes of nuptial Orkhomenos (Orchomenus) . . . Then Iris changed her shape, and all unseen she put on the look of dark Nyx unrecognisable. She came near to Hypnos, weaving guile; and in his mother’s guise uttered her deceitful speech in cajoling whispers . . . Iris begged him to fasten Kronion with slumber for the course of one day only . . . Then goddess Iris returned flying at speed and hastened to deliver her welcome message to her queen.”
  MESSENGER IRIS MYTHS MISCELLANY
 
  Hera and Iris, Athenian red-figure lekythos C5th B.C., Rhode Island School of Design Museum In Greek vase painting Iris is depicted leading the procession of the gods to the wedding of Peleus and Thetis.
  Ovid, Metamorphoses 14. 829 (trans. Melville) (Roman epic C1st B.C. to C1st A.D.) : “Hersilie (Hersilia), his [Romulus the King of Rome’s] consort, mourned his loss, and royal Juno [Hera] bade Iris descend her rainbow and exhort the widowed queen [to visit the grove of her apotheosed husband, the god Quirinus] . . . Iris obeyed and gliding down to earth along her many-coloured bow addressed Hersilie in the words prescribed; and she in awe and reverence would hardly raise her eyes. ‘Goddess,’ she answered, ‘who thou art I cannot well surmise, but clear it is thou art a goddess.’ . . . Quickly she reached the hill of Romulus with Thaumantea [Iris]. There a star from heaven dropped gliding to the ground and by its glow set the queen’s hair ablaze, and with the star Hersilie ascended to the sky.”
  Valerius Flaccus, Argonautica 4. 6 ff (trans. Mozley) (Roman epic C1st A.D.) : “He [Jupiter-Zeus] moved by the goddesses’ [Diana-Artemis and Latona-Leto’s] tears and Phoebus’ [Apollon’s] high renown sends down swift Iris on her rosy cloud [to give Herakles permission to release Prometheus from his bonds]. ‘Go,’ he says, ‘let Alcides [Herakles] . . . rescue the Titan [Prometheus] from the dreadful Bird.’ Fast flies the goddess and bids the hero quickly perform his sire’s commands, and pours the glad message into his eager ears.”
  Statius, Thebaid 12. 138 ff (trans. Mozley) (Roman epic C1st A.D.) : “Iris [sent by Juno-Hera] is bidden cherish the dead bodies [of the Argives who died at Thebes forbidden burial by Kreon (Creon)] of the princes, and laves their decaying limbs with mysterious dews and ambrosial juices, that they may resist the longer and await the pure, nor perish before the flames have seized them.”
  Nonnus, Dionysiaca 13. 1 ff (trans. Rouse) (Greek epic C5th A.D.) : “Father Zeus sent Iris to the divine halls of Rheia, to inform wakethefray Dionysos, that he must drive out of Asia with his avenging thyrsus the proud race of Indians untaught of justice: he was to sweep from the sea the horned son of a river, Deriades the king, and teach all nations the sacred dances of the vigil and the purple fruit of vintage. She paddled her way with windswift beat of wings, and entered the echoing den of stabled lions. Noisless her step she stayed, in silence voiceless pressed her lips, a slave before the forest queen. She stood bowing low, and bent down her head to kiss Rheia’s feet with suppliant lips. Rheia unsmiling beckoned, and the Korybantes (Corybantes) served her beside the bowl of the divine table. Wondering she drank a sop of the newfound wine, delighted and excited; then with heavy head the spirit told the will of Zeus to the son of Zeus : ‘O mighty Dionysos! Your father bids you destroy the race of Indians, untaught of piety. Come, lift the thyrsus of battle in your hands, and earnheaven by your deeds. For the immortal court of Zeus will not receive you without hard work, and the Horai (Horae, Seasons) will not open the gates of Olympos to you unless you have struggled for the prize. Hermeias (Hermes) hardly could win his way to heaven, and only when he had killed with his rod Argos the cowherd, sparkling with eyes from his feet to the hair of his head, and when he had set Ares free from prison [captured in a jar by the Aloidai (Aloadae)]. Apollon mastered Delphyne [Python], and then he came to live in the sky. Even your own father, chief of the Blessed, Zeus Lord in the Highest, did not rise to heaven without hard work, he the sovereign of the stars: first he must bind fast those threateners of Olympos, the Titanes, and hide them deep in the pit of Tartaros. You also do your work, after Apollon, after Hermaon (Hermes), and your prize for your labours will be a home in your father’s heaven.’ With these words the goddess returned to Olympos.”
  Nonnus, Dionysiaca 20. 188 ff : “Dionysos, did not escape the jealousy of trick-stitching Hera. Still resentful of your divine birth, she sent her messenger Iris on an evil errand, mingling treacherous persuasion with craft, to bewitch you and deceive your mind; and she gave her an impious poleaxe, that she might hand it to the king of Arabia, Lykourgos (Lycurgus), Dryas’ son. The goddess made no delay. She assumed a false pretended shape of Ares, and borrowed a face like his. She threw off her embroidered saffron robes, and put on her head a helmet with nodding plume, donned a delusive corselet, as the mother of battle, a corselet stained with blood, and sent froth from her grim countenance, like a man, battlestirring menaces, all delusion. Then with fluent speech she mimicked the voice of Enyalios [Ares] : ‘My son, scion of invincible Ares [and persuades Lykourgos to attack Dionysos] . . .’ So he spoke, and goldenwing Iris divine smiled to hear; then went her way, paddling in the false shape of a falcon . . . And Iris, by Hera’s command, put the winged shoe on her feet, and holding a rod like Hermes the messenger of Zeus, flew up to warn of what was coming. To Bakkhos (Bacchus) in corselet of bronze she spoke deceitful words : ‘Brother, son of Zeus Allwise, put war aside, and celebrate your rites with Lykourgos, a willing host . . .’ So she cajoled him, and the shoes carried her high into the air.”
  MESSENGER IRIS IN COMEDY
  The appearance of Iris in Greek comedy was anticipated by her earlier appearance in the satyr-plays of the tragedians.
  Aristophanes, Birds 574 (trans. O’Neill) (Greek comedy C5th to 4th B.C.) : “Hermes is a god and has wings and flies, and so do many other gods. First of all, Nike (Victory) flies with golden wings, Eros (Love) is undoubtedly winged too, and Iris is compared by Homer to a timorous dove.”
  Aristophanes, Birds 1196 ff (trans. O’Neill) (Greek comedy C5th to 4th B.C.) : “[In this comedy the Birds have built a fortress in the air blocking the gods’ access to the earth :] Leader of the Chorus [of Birds] : Scan all sides with your glance. Hark! methinks I can hear the rustle of the swift wings of a god from heaven. (The Machine brings in Iris (Goddess of the Rainbow), in the form of a young girl.) Pisthetairos (Pisthetaerus) : Hi! you woman! where, where, are you flying to? Halt, don’t stir! keep motionless! not a beat of your wing! (She pauses in her flight.) Who are you and from what country? You must say whence you come. Iris : I come from the abode of the Olympian gods. Pisthetairos : What’s your name, ship or head-dress? Iris : I am swift Iris. Pisthetairo s: Paralos or Salaminia? Iris : What do you mean? Pisthetairos : Let a buz zard rush at her and seize her. Iris : Seize me? But what do all these insults mean? Pisthetairos : Woe to you! Iris : I do not understand it. Pisthetairos : By which gate did you pass through the wal [of the city of the birds]l, wretched woman? Iris : By which gate? Why, great gods, I don’t know. Pisthetairos : You hear how she holds us in derision. Did you present yourself to the officers in command of the jays? You don’t answer. Have you a permit, bearing the seal of the storks? Iris : Am I dreaming? Pisthetairos : Did you get one? Iris : Are you mad? Pisthetairos : No head-bird gave you a safe-conduct? Iris : A safe-conduct to me. You poor fool! Pisthetairos : Ah! and so you slipped into this city on the sly and into these realms of air-land that don’t belong to you. Iris : And what other roads can the gods travel? Pisthetairos : By Zeus! I know nothing about that, not I. But they won’t pass this way. And you still dare to complain? Why, if you were treated according to your deserts, no Iris would ever have more justly suffered death. Iris : I am immortal. Pisthetairos : You would have died nevertheless.-Oh! that would be truly intolerable! What! should the universe obey us and the gods alone continue their insolence and not understand that they must submit to the law of the strongest in their due turn? But tell me, where are you flying to? Iris : I? The messenger of Zeus to mankind, I am going to tell them to sacrifice sheep and oxen on the altars and to fill their streets with the rich smoke of burning fat. Pisthetairos : Of which gods are you speaking? Iris : Of which? Why, of ourselves, the gods of heaven. Pisthetairos : You, gods? Iris : Are there others then? Pisthetairos : Men now adore the birds as gods, and it’s to them, by Zeus, that they must offer sacrifices, and not to Zeus at all! Iris (in tragic style) : Oh! fool! fool! fool! Rouse not the wrath of the gods, for it is terrible indeed. Armed with the brand of Zeus, justice would annihilate your race; the lightning would strike you as it did Likymnios and consume both your body and the porticos of your palace. Pisthetairos : Here! that’s enough tall talk. Just you listen and keep quiet! Do you take me for a Lydian or a Phrygian and think to frighten me with your big words? Know, that if Zeus worries me again, I shall go at the head of my eagles, who are armed with lightning, and reduce his dwelling and that of Amphion to cinders. I shall send more than six hundred porphyrions (water-hens) clothed in leopards’ skins up to heaven against him; and formerly a single Porphyrion [the giant-king that attacked heaven] gave him enough to do. As for you, his messenger, if you annoy me, I shall begin by getting between your thighs, and even though you are Iris, you will be surprised at the erection the old man can produce; it’s three times as good as the ram on a ship’s prow! Iris : May you perish, you wretch, you and your infamous words! Pisthetairos : Won’t you get out of here quickly? Come, stretch your wings or look out for squalls! Iris : If my father [Zeus] does not punish you for your insults . . . (The Machine takes Iris away.)”
 
  Iris leading the procession of the gods to the wedding of Peleus, Athenian black-figure dinos C6th B.C., British Museum POETIC TITLES & EPITHETS
  Iris had several poetic titles and epithets.
 
 
  Nombre griego
  Χρυσοπτερον
  Αελλωπος
  Θαυμαντιας Θαυμαντος
 
 
  Transliteración
  Khrysopteron
  Aellôpos
  Thaumantias, Thaumantos
 
 
  Ortografía latina
  Chrysopteron
  Aellopus
  Thaumantia
 
 
  Traducción
  Golden-Winged ( khrysos, pteron )
  Storm-Footed ( aella, pous )
  Thaumas’ Daughter, Wondrous One
 
 
 
  ANCIENT GREEK ART
 
 
 
 
  P21.6 Iris & Hera
  Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
  K2.1 Poseidon & Iris
  Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
  P21.2 Iris
  Faliscan Red Figure Vase Painting C4th B.C.
 
 
 
 
 
 
  P21.1 Iris
   Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
 
 
  P21.8 Iris, Hestia, Demeter, Leto
  Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
 
 
 
 
 
 
  P14.4 Zeus, Hera, Poseidon, Iris
  Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
  P14.5 Poseidon & Iris
  Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
  P21.5 Zeus & Iris
  Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
 
 
  P21.3 Iris, Achilles, Body of Hector
  Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
 
 
 
 
 
 
  K4.11 Hera, Infant Heracles, Iris
  Apulian Red Figure Vase Painting C4th B.C.
 
 
 
 
 
 
  P21.4 Iris Nursing Infant Hermes
  Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
  P21.7 Iris at Altar
  Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
 
 
 
 

  SOURCES
  GREEK
  Homero, La Ilíada – Griego Epic C8th B.C.
  Hesíodo, Teogonía – Épica griega C8th – 7th B.C.
  Hesiod, Catalogues of Women Fragments – Greek Epic C8th – 7th B.C.
  The Homeric Hymns – Greek Epic C8th – 4th B.C.
  Epic Cycle, The Cypria Fragments – Greek Epic C7th – 6th B.C.
  Greek Lyric I Alcaeus, Fragments – Greek Lyric C6th B.C.
  Letra griega III Stesichorus, Fragments – Letra griega C7th – 6th B.C.
  Aristófanes, pájaros – Comedia griega C5th – 4th B.C.
  Platón, Cratylus – Filosofía griega C4th B.C.
  Plato, Theaetetus – Greek Philosophy C4th B.C.
  Apolodoro, La Biblioteca – Mitología griega C2nd A.D.
  Apolonio Rhodius, The Argonautica – Epic griego C3rd B.C.
  Callimachus, Hymns – Greek Poetry C3rd B.C.
  Philostratus the Elder, Imagines – Greek Rhetoric C3rd A.D.
  Ptolomeo Hephaestion, Nueva Historia – Mitología griega C1st – 2nd A.D.
  Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy – Greek Epic C4th A.D.
  Nonnus, Dionysiaca – Greek Epic C5th A.D.
  ROMAN
  Hyginus, Fabulae – Latin Mythography C2nd A.D.
  Ovidio, Metamorfosis – Latin Epic C1st B.C. – C1st A.D.
  Virgilio, Eneida – Latin Epic C1st B.C.
  Cicero, De Natura Deorum – Retórica latina C1st B.C.
  Valerius Flaccus, The Argonautica – Latin Epic C1st A.D.
  Statius, Thebaid – Latin Epic C1st A.D.
  Statius, Silvae – Poesía latina C1st A.D.
  BYZANTINE
  Photius, Myriobiblon – Erudito griego bizantino C9th A.D.
  BIBLIOGRAPHY
  A complete bibliography of the translations quoted on this page.