Saltar al contenido

TAUROS KRETAIOS

25/01/2020

Mitología griega >> Bestiario >> Cretan Bull (Tauros Kretaios)
 
 
  Nombre griego

  Ταυρος Κρηταιος
 
 
  Transliteración

  Tauros Kretaios
 
 
  Ortografía latina

  Tauro Cretaeum
 
 
  Traducción

  Toro de Creta
 
 

 
  Heracles y el toro cretense, figura roja ateniense stamnos C5th BC, Museo de la Universidad de Pennsylvania THE TAUROS KRETAIOS (Cretan Bull) fue un hermoso toro enviado de el mar por Poseidón . La reina Pasifae de Krete codició al animal y se unió a él escondiéndose dentro de una vaca de madera creada por el artífice Daidalos (Daedalus). Más tarde dio a luz a los Minotauros (Minotauro), un hombre con cabeza de toro.
  A Herakles se le ordenó buscar el toro de Kretan como uno de sus doce trabajos. Al completar esta tarea, liberó a la criatura y finalmente llegó a la ciudad ateniense de Maratón, donde arrasó con el campo. Allí fue finalmente destruido por el héroe Teseo.
  Los dioses colocaron al toro entre las estrellas como Constelación Tauro, junto con la Hidra , Nemean Lion y otras criaturas de los trabajos de Herakles.
  FAMILIA DEL TORO CRETANO
  DESPLAZAMIENTO
  MINOTAUROS (por Pasiphae ) (Apollodorus 3.8, Callimachus Hymn 4.311, Diodorus Siculus 4.77.1, Philostratus Elder 1.16, Hyginus Fab. 40, Ovidio Met. 8.1, Ovidio Met. 8.1, Ovidio Met. 8.1, Ovidio Met. 8.1 , Eneida de Virgilio 6.24; Séneca Phaedra 112, Suidas)
  ENCICLOPEDIA
  CRETAN BULL. Según Acusilaus, este toro era el mismo que había llevado a Europa a través del mar; Según otros, Poseidón lo había enviado fuera del mar para que Minos lo sacrificara al dios del mar. Pero Minos estaba tan encantado con la belleza del animal, que lo mantuvo y sacrificó a otro en su lugar. Poseidón castigó a Minos, enloqueciendo al buen toro y causando grandes estragos en la isla. Eurystheus le ordenó a Heracles que atrapara al toro, y Minos, por supuesto, voluntariamente le permitió hacerlo. Heracles realizó la tarea y trajo al toro a casa sobre sus hombros, pero luego volvió a liberar al animal. El toro ahora deambulaba por Grecia, y finalmente llegó a Maratón, donde lo encontramos nuevamente en las historias de Teseo. (Apolod. Ii. 5. § 7; Paus. I. 27. § 9, v. 10. § 2; Hygin. Fab. 30; Diod. Iv. 13, y c .; Serv. [ 19459037] ad Aen. viii. 294.)
  Fuente: Diccionario de biografía y mitología griega y romana.
  NOMBRES ALTERNATIVOS
 
 
  Nombre griego
  Ταυρος Μαραθονιος
 
 
  Transliteración
  Tauros Marathonios
 
 
  Ortografía latina
  Tauro Marathonium
 
 
  Traducción
  Toro de maratón
 
 
  CITAS DE LITERATURA CLÁSICA
  MINOS, PASIFAS Y EL TORO CRETANO
 
  Pasifae, Dédalo y la vaca de madera, fresco grecorromano de Pompeya C1st AD, Museo Arqueológico Nacional de Nápoles Bacchylides, fragmento 26 (trans. Campbell , Vol. Greek Lyric IV) (letra griega C5th BC): “Pasiphae… Kypris (Cypris) [Afrodita] implantó deseo en ella. ((Lacuna)) al hijo de Eupalamos Daidalos (Daedalus ), la más hábil de los carpinteros, le contó su enfermedad indescriptible [es decir, lujuria por un toro]; le hizo hacer un juramento vinculante y le ordenó que construyera una vaca de madera, para que pudiera unir su cuerpo al del toro poderoso, escondiéndose de Minos. ((laguna)) la unión que ella compartía “.
  Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 3. 8 – 11 (trad. Aldrich) (mitógrafo griego C2nd AD): “Asterios (Asterius) [Rey de Krete (Creta)] murió sin hijos. Minos aspiraba al trono, pero fue rechazado. Sin embargo, afirmó que había recibido la soberanía de los dioses y, para demostrarlo, dijo que cualquier cosa por la que rezara sucedería. Entonces, mientras se sacrificaba por Poseidón, rezaba por un El toro apareció desde las profundidades del mar y prometió sacrificarlo cuando apareciera. Y Poseidón le envió un toro espléndido. Así Minos recibió la regla, pero envió el toro a sus rebaños y sacrificó a otro. Poseidón fue enojada porque el toro no fue sacrificado, y lo volvió loco. También ideó que Pasiphae debería desarrollar un deseo por él. En su pasión por el toro asumió como cómplice a un arquitecto llamado Daidalos (Daedalus).
Construyó una vaca woden con ruedas, la tomó, la ahuecó en el interior, desoló una vaca real, cosió el artilugio en la piel y luego, después de colocar a Pasiphae dentro, la colocó en un prado donde el toro normalmente pastaba. El toro se acercó y tuvo relaciones sexuales con él, como si fuera una vaca real. Pasifae dio a luz a Asterios, que se llamaba Minotauros (Minotauro). Tenía la cara de un toro, pero por lo demás era humano. Minos, siguiendo ciertas instrucciones oraculares, lo mantuvo confinado y bajo guardia en el laberinto. Este laberinto, que Daidalos construyó, era una jaula con flexiones enrevesadas que desordenan los trastornos. ”
  Diodorus Siculus, Biblioteca de Historia 4. 13. 4 (trad. Oldfather) (historiador griego C1st BC): “La próxima labor que emprendió Herakles fue traer de vuelta al toro Krete de los cuales, dicen, Pasiphae había estado enamorado “.
  Diodoro Siculus, Biblioteca de Historia 4. 77. 1: “Ahora, según el mito que nos fue transmitido, Pasifae, la esposa de Minos, se enamoró del toro, y Daidalos (Daedalus), al crear una invención en forma de vaca, ayudó a Pasiphae a satisfacer su pasión.
En explicación de esto, los mitos ofrecen la siguiente cuenta: antes de esta época, Minos había acostumbrado anualmente a dedicarle a Poseidón el toro más bello nacido en sus rebaños y sacrificarlo al dios; pero en el momento en cuestión nació un toro de extraordinaria belleza y sacrificó a otro de entre los que eran inferiores, con lo cual Poseidón se enojó con Minos y causó que su esposa Pasifae se enamorara del toro. Y por medio del ingenio de Daidalos Pasiphae tuvo relaciones sexuales con el toro y dio a luz a los Minotauros, famosos en el mito.
Dicen que esta criatura era de doble forma, las partes superiores del cuerpo hasta los hombros eran las de un toro y las partes restantes eran de un hombre. Como un lugar en el que mantener a este monstruoso Daidalos, según cuenta la historia, construyó un laberinto, cuyos pasadizos eran tan sinuosos que aquellos que no estaban familiarizados con ellos tenían dificultades para salir; en este laberinto se mantuvo el Minotauros (Minotauro) y aquí devoró a los siete jóvenes y las siete doncellas que le enviaron desde Atenas, como ya hemos relatado.
Pero Daidalos, dicen, al enterarse de que Minos había hecho amenazas contra él porque había formado a la vaca, tuvo miedo del rey y se fue de Krete (Creta) “.
  Philostratus the Elder, Imagines 1. 16 (trad. Fairbanks) (retórico griego C3rd AD): “[Ostensiblemente una descripción de una pintura griega antigua en Neapolis (Nápoles):] Pasiphae está enamorado del toro y le ruega a Daidalos (Daedalus) que idee algún señuelo para la criatura, y él está formando una vaca hueca como una vaca de la manada a la que está acostumbrado el toro. de los Minotauros (Minotauro), extrañamente compuesto en su naturaleza. Su unión no está representada aquí, pero este es el taller de Daidalos … Se sienta ante el armazón de la vaca y usa Erotes (Dioses del Amor) como sus asistentes. en el dispositivo para conectar con él algo de Afrodita [es decir, de deseo] … Pasiphae fuera del taller en el ganado mira al toro, pensando en atraerlo hacia ella por su belleza y su túnica, que es divinamente resplandeciente y más hermosa que cualquier arcoíris. ook, porque sabe qué es la criatura que ama, y ​​está ansiosa por abrazarla, pero no la nota y mira a su propia vaca. El toro representa con semblante orgulloso, el líder de la manada, con cuernos espléndidos, blancos, ya experimentados en el amor, su papada baja y su cuello masivo, y mira con cariño a la vaca; pero la vaca en el rebaño, libre y completamente blanca, excepto por una cabeza negra, desprecia al toro. Para su propósito sugiere un salto, como el de una niña que evita la importunidad de un amante “.
 
  Heracles y el toro cretense, figura roja ateniense kylix C6th BC, Museo de Arte de Tampa Pseudo-Hyginus, Fabulae 40 (trans. Grant) (Mitógrafo romano C2nd AD): “Pasifae, hija de Sol [Helios] y esposa de Minos, durante varios años no hizo ofrendas a la diosa Venus [Afrodita]. Debido a esto, Venus [Afrodita] inspiró en ella un amor antinatural por un toro. En el momento en que Dédalo llegó allí como un exiliado, le pidió que lo ayudara. Para ella hizo una novilla de madera, y puso en ella la piel de una novilla real, y en esto ella se acostó con el toro. De esta relación, ella dio a luz al Minotauro, con cabeza de toro pero cuerpo humano. Luego Dédalo hizo para el Minotauro un laberinto con una salida indescifrable en la que estaba confinado “.
  Ovidio, Metamorfosis 8. 130 ff (trad. Melville) (epopeya romana C1st BC a C1st AD): “Esa adúltera [Pasiphae] que en una vaca de madera sedujo a un toro salvaje ¡y llevó un monstruo [el Minotauro] en su vientre! … La desgracia de su dinastía [Minos] ha crecido; la bestia híbrida bestia monstruosa declaró el adulterio obsceno de la reina “.
  Ovidio, Metamorfosis 9. 735 y siguientes: “Creta no debería carecer de un nacimiento monstruoso, [Pasiphae] la hija de Sol (el Sol) [Helios] una vez amó a un toro – una mujer con un macho … su amor tenía esperanza; su Toro, engañado por esa vaca falsa, le sirvió: tenía un macho que lo desviaba “.
  Ovidio, Fasti 3. 499 y siguientes (traducido Boyle) (poesía romana C1st BC a C1st AD): “Los cuernos de un apuesto toro capturaron a mi [Ariadne] madre [Pasiphae] “.
  Ovidio, Heroides 4. 165 y sigs. (Trans. Showerman) (poesía romana C1st BC a C1st AD): “[Phaedra se dirige a Hipólitos (Hipólito):] ‘Mi madre [Pasiphae] podrías pervertir a un toro; ¿serás más feroz que una bestia salvaje? ‘”
  Virgilio, Eneida 6. 24 ff (trad. Day-Lewis) (epopeya romana C1st BC): “Creta surgiendo de las olas; Pasifae, cruelmente destinada a la lujuria después de un toro y cubierto en secreto; el fruto híbrido de esa monstruosa unión: el Minotauro (Minotauro), un recuerdo de su amor antinatural “.
  Propiedad, Elegías 2. 32 (trad. Goold) (elegía romana C1 aC): “Una vez fue la esposa del poderoso Minos [Pasiphae], según dicen, seducida por la nieve “forma blanca de un toro ceñudo”.
  Propiedad, Elegías 3. 19: “Ella [Pasifae] que sufrió el desdén de un toro de Creta y se puso los cuernos falsos de una vaca de madera”.
  Propiedad, Elegías 4. 7: “La reina cretense [Pasifae] cuya astucia ideó la monstruosidad de madera de una vaca”.
  Séneca, Phaedra 112 ff (trad. Miller) (tragedia romana C1st AD): “[Phaedra, hija de Pasiphae, se lamenta:] ‘Reconozco la muerte de mi miserable madre [Pasiphae] maldición … barrida por un mal indescriptible, amaste audazmente al líder salvaje de la manada salvaje [el toro de Creta]. Feroz era él e impaciente del yugo, sin ley en el amor, líder de una manada indómita; sin embargo, amaba Pero, en cuanto a mí, ¿qué dios, qué Dédalo podría aliviar mi miserable pasión? Aunque él mismo debería regresar, poderoso en la astucia del ático, que encerró a nuestro monstruo [el Minotauro] en el oscuro laberinto, no podía permitirse ninguna ayuda para mi calamidad. Venus [Afrodita], detestando a la descendencia del odiado Sol [Helios el Sol], está vengando a través de nosotros [es decir, Pasifae y Phaedra] las cadenas que la unían a su amado Marte [Ares], y carga a toda la raza de Febo [ Helios] con vergüenza indescriptible. “”
  Nonnus, Dionysiaca 47. 395 y sigs. (Trans. Rouse) (griego épico C5th AD): “[Ariadne habla de su madre Pasiphae:] ” Mi madre también fue una vez un sirviente de un granjero [disfrazado de vaca en el pasto], e inclinó su cuello por un pastor, y parloteó el amor a un toro tonto en el pasto, y trajo al toro un ternero [el Minotauro]. No le importó escuchar al pastor hacer música en su pipa tanto como para escuchar al toro bramando ‘”
  Suidas s.v. En panti muthoi kai a Daidalou musos (trans. Suda On Line) (Léxico griego bizantino C10th AD): ” En panti muthoi kai a Daidalou musos– En cada mito también hay La contaminación de Daidalos (Daedalus): se dice que Pasiphae estaba enamorada de un toro y le rogó a Daidalos que hiciera una vaca de madera, la montara y la metiera en ella; y montándola como una vaca, el toro la hizo embarazada. De ella nació el Minotauros (Minotauro) … Dado que el origen y la culpa de estos males se atribuyeron a Daidalos y que era aborrecido por ellos, se convirtió en el sujeto del proverbio “.
  CRETAN BULL EL SÉPTIMO TRABAJO DE HERACLES
 
  Heracles y el toro cretense, mosaico grecorromano de Llíria C3rd AD, Museo Arqueológico Nacional de España Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 2. 94 – 95 (trad. Aldrich) (mitógrafo griego C2nd AD): “El toro Kretan (Cretan). Su séptima labor [de Herakles] fue traer de vuelta al toro Kretan. Según Akousilaos (Acusilaus) [historiador C6 aC] este fue el toro que llevó a Europa por Zeus, pero otros dicen que fue el toro enviado por Poseidón fuera del mar, cuando Minos dijo que sacrificaría a Poseidón lo que apareciera del mar. La belleza del toro, supuestamente lo expuso a sus rebaños y sacrificó a otro a Poseidón; esto enfureció al dios que volvió loco al toro. Herakles llegó a Krete en su misión, pidió ayuda a Minos, se le dijo que hiciera lo suyo. luchando y capturando, hizo exactamente eso, y llevó el toro de vuelta a Eurystheus. Cuando lo mostró, lo soltó. El toro vagó por Esparta y por toda Arkadia, luego cruzó el Istmo y fue hasta Maratón en Attika, donde abusó de los nativos “.
  Pausanias, Descripción de Grecia 1. 27. 9 (trad. Jones) (cuaderno de viaje griego C2nd AD): “Los Kretanes (Cretenses) dicen que Poseidón envió un toro a su tierra porque, aunque Minos era el señor del mar griego, no adoraba a Poseidón más que a ningún otro dios. Dicen que este toro cruzó de Krete (Creta) al Peloponeso (Peloponeso), y llegó a ser uno de lo que se llama los Doce Trabajos de Herakles. Cuando lo soltaron en la llanura Argive huyó a través del Istmo de Korinthos (Corinto) “.
  Diodorus Siculus, Biblioteca de Historia 4. 13. 4 (trad. Oldfather) (historiador griego C1st BC): “La próxima labor que emprendió Herakles fue traer de vuelta de Krete (Creta ) el toro del cual, dicen, Pasiphae había estado enamorado “.
  Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 6. 236 ff (vía trans.) (Griego épico C4th AD): “[Representado en el escudo del hijo de Herakles, Eurypylos (Eurypylus):] En otra parte retratada estaba el Toro que escupe fuego: el agarre del Héroe [Herakles] en sus fuertes cuernos se retorció alrededor del cuello masivo: los músculos tensos en su brazo sobresalían: la enorme bestia parecía rugir “.
  Pseudo-Hyginus, Fabulae 30 (trans. Grant) (mitógrafo romano C2nd AD): “Doce trabajos de Hércules ordenados por Eurystheus … El toro con el que Pasiphae yacía [Herakles ] traído vivo de la isla de Creta a Micenas “.
  Pseudo-Hyginus, Fabulae 38: “El toro … que Hércules había traído a Eurystheus desde Creta”.
  Ovidio, Metamorfosis 9. 186 ff (trans. Melville) (epopeya romana C1st B.C. a C1st A.D.): “Mis manos [de Herakles] empujaron hacia abajo los cuernos del gran toro”.
  Séneca, Hercules Furens 230 ff (trad. Miller) (tragedia romana C1st AD): “[Los trabajos de Herakles:] El toro, el terror aplastante de un centenar de ciudades [es decir de Krete (Creta)] “.
  TESEO Y EL TORO MARATONARIO
 
  Teseo y el toro maratón, figura roja ateniense kylix C5th BC, Museo Británico Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 2. 95 (trans. Aldrich) (Mitógrafo griego C2nd AD): “Cuando él [Herakles] lo mostró [el toro Kretan (Cretense) a Eurystheus], ​​lo soltó. El toro vagó por Esparta y por toda Arkadia (Arcadia) ), luego cruzó el Istmo y llegó a Maratón en Attika (Atticca) donde abusó de los nativos “.
  Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 3. 15. 7 (trad. Frazer): “[Rey Egeo] vino a Atenas y celebró los juegos del festival Panathenaia, en el que Androgeos (Androgeus ), hijo de Minos, venció a todos los que venían. Él Egeo lo envió contra el toro de Maratón, por el cual fue destruido “.
  Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca E1. 5 (trad. Aldrich): “Medeia, que vivía en ese momento con Egeo [Rey de Atenas], conspiró contra Teseo y consiguió que Egeo lo vigilara como persona diseñadora. Entonces Egeo , sin saber que Teseo era su propio hijo, lo envió a luchar contra el toro de Maratón. Lo destruyó “.
  Strabo, Geography 9. 1. 22 (trad. Jones) (geógrafo griego C1st BC a C1st AD): “Marathon [en Attika] es la escena del mito del maratón Toro, que fue asesinado por Teseo “.
  Pausanias, Descripción de Grecia 1. 27. 9 (trad. Jones) (cuaderno de viaje griego C2nd AD): “Otra acción de Teseo que han representado en una ofrenda, y la historia sobre es como sigue: – La tierra de los Kretanos (Cretanes) y especialmente la que está junto al río Tethris fue devastada por un Toro. Parece que en la antigüedad las bestias eran mucho más formidables para los hombres, por ejemplo el León. Nemeios (Nemean), el León Parnassios (Parnassian), los Drakones (Serpientes Dragón) en muchas partes de Grecia, y los Jabalíes de Kalydon (Calydon), Erymanthos y Krommyon (Crommyon) en la tierra de Korinthos (Corinto), entonces que se decía que algunos fueron enviados por la tierra ( Ge ), que otros eran sagrados para los dioses, mientras que otros habían sido liberados para castigar a la humanidad. Y los Kretanes dicen que este toro fue enviado Poseidón a su tierra porque, aunque Minos era señor del mar griego, no adoraba a Poseidón más que a ningún otro Dios. Dicen que este toro cruzó de Krete (Creta) al Peloponeso (Peloponeso), y llegó a ser uno de los llamados Doce Trabajos de Herakles. Cuando lo soltaron en la llanura de Argive, huyó a través del Istmo de Korinthos (Corinto), a la tierra de Attika (Attica) hasta la parroquia ática de Marathon, matando a todos los que conoció, incluido Androgeos, hijo de Minos. Minos navegó contra Atenas con una flota, sin creer que los atenienses eran inocentes de la muerte de Androgeos, y los hostigó gravemente hasta que se acordó que debía llevar a siete doncellas y siete niños a los Minotauros (Minotauro) que se decía que habitaban en ellos. el laberinto en Knossos (Cnossus). Pero se dice que el Toro Marathonios (Marathonian) Theseus condujo después a Akropolis (Acropolis) y se sacrificó a la diosa [Athene]; la ofrenda que conmemora este hecho fue dedicada por la parroquia de Marathon “.
 
  Teseo y el toro de Maratón, figura roja ateniense kylix C5th BC, Museo Arqueológico Nacional de España Diodorus Siculus, Biblioteca de Historia 4. 59. 6 (trad. Oldfather) (historiador griego C1st BC): “Teseo vino a Atenas … luego se enfrentó al Toro de Maratón [padre de los Minotauros] que Herakles en el desempeño de una de sus labores había traído de Krete (Creta) al Peloponeso (Peloponeso), y dominando el animal lo trajo a Atenas; este toro Egeo recibió de él y lo sacrificó a Apolo “.
  Plutarco, Vida de Teseo 14. 1 (trad. Perrin) (historiador griego C1st a C2nd AD): “Teseo, deseando estar en el trabajo, y al mismo tiempo cortejando al a favor de la gente, salió contra el toro de Maratón, que estaba haciendo grandes travesuras a los habitantes de Tetrapolis. Después de dominarlo, hizo una demostración de conducirlo vivo por la ciudad, y luego lo sacrificó al Delphinian Apollon “.
  Pseudo-Hyginus, Fabulae 38 (trans. Grant) (mitógrafo romano C2nd AD): “Trabajos de Teseo … Mató al toro en Maratón, que Hércules había traído a Eurystheus de Creta “.
  Ovidio, Metamorfosis 7. 433 y sigs (trad. Melville) (epopeya romana C1st BC a C1st AD): “Gran Teseo, poderoso príncipe, admira a Marathon, ya que destruiste el Cretan Toro ( Tauro Cretaeus ) “.
  Statius, Thebaid 12. 672 y sigs. (Trans. Mozley) (epopeya romana C1st AD): “[Teseo ‘] enorme escudo, y lleva sobre su jefe … él mismo en el las vueltas de la monstruosa cueva tuercen el cuello peludo del toro que lucha y lo atan rápido con brazos nerviosos y agarre de cualquiera de las manos, y evitan los cuernos con la cabeza hacia atrás “.
 
  ARTE GRIEGO Y ROMANO ANTIGUO
 
 
 
 
  M25.1 Heracles y el toro de Creta
  Figura roja ateniense Florero Pintura C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
  M25.2 Heracles y el toro de Creta
  Figura roja ateniense Florero Pintura C6th B.C.
 
 
 
 
 
 
  M25.4 Teseo y toro maratoniano
  Figura roja ateniense Florero Pintura C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
  M25.3 Teseo y toro maratón
  Figura roja ateniense Florero Pintura C5th B.C.
 
 
 
 
 
 
 
 
  Z26.1E Heracles y el toro de Creta
  Mosaico grecorromano de suelo de Llíria C3rd A.D.
 
 
 
 
 
 
  F44.1 Pasifas y la vaca de madera
  Fresco grecorromano de la pared de Pompeya C1st A.D.
 
 
 
 

  FUENTES
  GRIEGO
  Letra griega IV Bacchylides, Fragments – Letra griega C5th B.C.
  Apolodoro, La Biblioteca – Mitología griega C2nd A.D.
  Apolonio Rodio, La Argonautica – Griego Epic C3rd B.C.
  Diodoro Siculus, La Biblioteca de Historia – Historia griega C1st B.C.
  Strabo, Geografía – Geografía griega C1st B.C. – C1st A.D.
  Pausanias, Descripción de Grecia – Libro de viaje griego C2nd A.D.
  Plutarco, Vidas – Historiador griego C1st – 2do A.D.
  Philostratus el Viejo, Imagines – Retórica griega C3rd A.D.
  Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy – Epic griego C4th A.D.
  Nonnus, Dionysiaca – Griego Epic C5th A.D.
  ROMANO
  Hyginus, Fabulae – Mitología latina C2nd A.D.
  Hyginus, Astronomica – Latin Mythography C2nd A.D.
  Ovidio, Metamorfosis – Latin Epic C1st B.C. – C1st A.D.
  Ovidio, Fasti – Poesía latina C1st B.C. – C1st A.D.
  Ovidio, Heroides – Poesía latina C1st B.C. – C1st A.D.
  Propiedad, Elegias – Latin Elegy C1st B.C.
  Séneca, Hercules Furens – Tragedia latina C1st A.D.
  Séneca, Fedra – Tragedia latina C1st A.D.
  Statius, Thebaid – Latin Epic C1st A.D.
  Statius, Achilleid – Latin Epic C1st A.D.
  BIZANTINO
  Suidas, The Suda – Léxico griego bizantino C10th A.D.
  BIBLIOGRAFÍA
  Una bibliografía completa de las traducciones citadas en esta página.